翻译人员怕英语口音 歌舞表演最崩溃
“每段字幕在电视画面下方都有容量限制的,所以,我们会尽可能精简地翻译,而不是完全照翻。”
小羊说,容量只是小问题,有时候,嘉宾的口音会让这群英语达人全线崩溃。
“去年奥斯卡最佳女配角是黑人(奥克塔维亚·斯宾瑟,《帮助》),有很浓重的口音,同声传译听得很崩溃,外教听了半天,说‘你倒回去,我再听听看’。”
此外,遇到一些荤段子或者敏感词,也会让翻译人员有些为难:“有一年,主持人说,‘我看到很多新面孔,但新面孔也是老朋友,看来这一年大家整容手术做得很繁忙。’我们觉得没问题,挺搞笑的,但台里就比较犹豫。”
小羊说,翻译人员最怕被分到的活,是翻译奥斯卡的歌舞表演,“就跟老外把周杰伦的歌翻译成英文一样,特别让人崩溃。”
“你不可能现场去百度中文歌词,有的歌还可能临时改过词。你也不能直翻成中文,因为还是要有歌词的韵味。有的主持人还特别喜欢即兴唱一段,直播表上都没有,看着挺欢乐,翻译起来就真的很想骂人了。”
而今年,奥斯卡特别加强了歌曲演出的部分,比如,诺拉·琼斯会演唱《泰迪熊》主题曲《Everybody Needs A Best Friend》,阿黛尔会演唱《007:大破天幕危机》的主题曲《Skyfall》,休·杰克曼、安妮·海瑟薇、罗素·克劳、阿曼达·塞弗里德等明星,则会将众人出演的音乐电影《悲惨世界》中的段落搬上奥斯卡舞台。
制作方还在颁奖礼最后加设了“晚安曲”,类似央视春晚年年必有的《难忘今宵》。“又有流行歌曲,又有歌剧,估计分到这段的翻译人员会很头大。”小羊感叹。
版权及免责声明
1、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
2、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。
-
祝贺第八届全球物联网黑科技大赛总 黑科技巅峰对决,新质生产力引领未来随着加快发展新质生产力,大力推进科技创新,全面布局新兴产业和未来产业正成为当前科技发展的重中之重。3月28日,备受瞩目的第八届
-
首届世界香具文化大会暨高峰论坛在 5月26-28日,“瓷韵留香”——首届世界香具文化大会暨高峰论坛在浙江龙泉青瓷博物馆隆重开幕。
- ・《少林点穴的隐秘力量》纪录片在郑州圆满杀青
- ・北京市侨联召开海外北京会座谈交流会
- ・侨智未来·创新人才发展活动举办
- ・2024首都侨智发展大会开幕式暨主活动在北京经开区举
- ・中国大片热映海外!“跟着电影游中国”启动
- ・医生创新之家、京津冀生命健康产业国际合作联盟在北京亦
- ・2024首都侨智发展大会新闻发布会在北京经开区举行
- ・侨智未来·信息产业发展专场活动在北京亦庄举办
- ・美国迈阿密大学访问学者项目
- ・2012第二届中国国际积极心理学大会
- ・首届世界香具文化大会暨高峰论坛在浙江龙泉圆满召开
- ・祝贺第八届全球物联网黑科技大赛总决赛圆满落幕
- ・朱思思《春花烂漫》京味音乐会在京成功举办
- ・大难面前的胞波情谊:中国丝路集团紧急驰援缅甸地震灾区
- ・侨聚智慧·智启新程 2025“侨海创新发展论坛”成功
- ・百集访谈录《健康大讲堂》----细胞与健康
- ・古巴驻华大使馆举办第43届古巴国际旅游博览会新闻发布
- ・中国驻加拿大使馆“美食外交官”:家常菜征服“洋”味蕾
- ・"母亲颂"中华母亲节全国推动系列
- ・崔士忠:以“人民经济”与“幸福航母”推动社会变革
- ・“爱在人间 诗琳画卷在琴澳”
- ・首届世界香具文化大会暨高峰论坛在浙江龙泉圆满召开
- ・2012第二届中国国际积极心理学大会
- ・美国迈阿密大学访问学者项目