温哥华汉学家:大温城市中文译名 大体都不错
中国侨网9月19日电 据加拿大《星岛日报》报道,现居于白石(White Rock)的国际汉学家,也是西门菲沙大学(SFU)荣休教授王健(Jan Walls)接受《星岛日报》记者访问时称,大温哥华城市的中文译名大体译得不错,好像列治文、本拿比和素里等都是不错的译名。
王健说,以往不少卑诗省城市的中文名称,多以台山话来翻译,所以Port Moody翻成“墓地港”,不好听,现在翻成“满地宝”就好多了。他又指二埠(New Westminster)这译名也可以,更让人了解这市在历史上曾是继维多利亚(大埠)后,第二个华人人口最多的城市。
“卑诗”何不叫“比西”?
不过,王健指现时很多人将BC(British Columbia)翻译为卑诗,他认为以用普通话来读不很上口,而且“卑诗”的含意也不够积极,他认为应绎为“比西”,不单读出来与英语较接近,而且也较简单。他又认为现时使用英文字母也很普通,干脆写为BC,亦无不可。
由香港移民加国30多年的公民协进会会长董达成,还记得在上世纪80年代,Richmond被称为“富贵门”,Port Moody被称为“墓地港”,False Creek则被称为“假溪”。他说由于本地没有一个官方机构负责翻译(他认为也没有这个必要),地方译名都依靠约定俗成,以致后来“富贵门”改为“列治文”,“假溪”则变为今时的“福溪”。(冯瑞熊)
(责任编辑:本台编辑)版权及免责声明
1、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
2、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。
-
巴基斯坦驻华使馆升起国旗庆祝独立 2025年8月14日,为纪念巴基斯坦第79个独立日,巴基斯坦驻华使馆举行了庄严的升旗仪式。此次活动亦庆祝了在“铜墙铁壁行动”(Operation Bunyan
-
CECTV《声起东方》全球中文经 制片主任:李敏
- ・《少林点穴的隐秘力量》纪录片在郑州圆满杀青
- ・北京市侨联召开海外北京会座谈交流会
- ・短片【未封存的岁月日记】的时代意义
- ・侨智未来·创新人才发展活动举办
- ・2024首都侨智发展大会开幕式暨主活动在北京经开区举
- ・中国大片热映海外!“跟着电影游中国”启动
- ・医生创新之家、京津冀生命健康产业国际合作联盟在北京亦
- ・2024首都侨智发展大会新闻发布会在北京经开区举行
- ・2025“校园星主播”国际展演(韩国站)圆满结束
- ・“勇气少年团”综艺节目开始选拨啦
- ・CECTV《声起东方》全球中文经典朗读节目
- ・美国迈阿密大学访问学者项目
- ・2012第二届中国国际积极心理学大会
- ・首届世界香具文化大会暨高峰论坛在浙江龙泉圆满召开
- ・巴基斯坦驻华使馆升起国旗庆祝独立日 纪念“真理之战”
- ・"丝路金芒,东方胶藏" 热烈庆祝
- ・古巴驻华大使馆举行菲德尔·卡斯特罗诞辰99周年纪念活
- ・红色经典庆八一、致敬人民子弟兵
- ・巴基斯坦部长伊克巴尔在华举行媒体交流会
- ・京堰环保志愿者联盟建军节开展“感恩守井人 思源到十堰
- ・2025·首届传统医药传承与创新发展论坛圆满收官,共
- ・海外华媒:中国以实际行动维护产供链畅通 为全球发展注
- ・英国城市嘉年华隆重举办,华裔侨领及相关社团参加亮眼
- ・山东企业家代表团到访德国慕尼黑深化中德经贸文化合作
- ・CECTV《声起东方》全球中文经典朗读节目
- ・“勇气少年团”综艺节目开始选拨啦
- ・2025“校园星主播”国际展演(韩国站)圆满结束
- ・首届世界香具文化大会暨高峰论坛在浙江龙泉圆满召开
- ・2012第二届中国国际积极心理学大会
- ・美国迈阿密大学访问学者项目