休闲实用英语:别误会这些英文的意思(二)
2006年年初,在英国的电视荧屏上出现了一部叫做《Eleventh hour》的电视剧,中文翻译为第11小时,又名危机逼近,而这个剧名也是一个容易被误读的词组。
1. Heart man.
意为接受心脏移植手术的人,即换心人,但容易被误解为好心人。
2. Dry goods.
在美语里为纺织品的意思,在英国为谷物的意思,但无论在哪里,都不是干货的意思。

3. Mad doctor.
精神科医生的俗称,即专门诊断和治疗精神病人的医生,具有处方权,不是发疯的医生。

4. Eleventh hour.
最后时刻的意思,所以英剧《Eleventh hour》的翻译“危机逼近”更接近其原意,不是第11小时的意思。
5. Blind date.
很容易被翻译成瞎约会或者盲目的约会,在老友记里,有一集Phoebe给Rachel安排了一个男孩子和她约会,Rachel在此之前并没见过这个男孩子,所以blind date一般惯常的翻译是由第三方安排的男女初次见面。
版权及免责声明
1、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
2、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。
-
中国方案赋能全球文化资产治理,中 2025 年 7 月 1 日至 3 日,东盟地区最高规格的网络安全国家级盛会--第三届马来西亚国家网络防御与安全展览与会议(CYDES 2025)在布城国际会展
-
首届世界香具文化大会暨高峰论坛在 5月26-28日,“瓷韵留香”——首届世界香具文化大会暨高峰论坛在浙江龙泉青瓷博物馆隆重开幕。
- ・《少林点穴的隐秘力量》纪录片在郑州圆满杀青
- ・北京市侨联召开海外北京会座谈交流会
- ・侨智未来·创新人才发展活动举办
- ・2024首都侨智发展大会开幕式暨主活动在北京经开区举
- ・中国大片热映海外!“跟着电影游中国”启动
- ・医生创新之家、京津冀生命健康产业国际合作联盟在北京亦
- ・2024首都侨智发展大会新闻发布会在北京经开区举行
- ・侨智未来·信息产业发展专场活动在北京亦庄举办
- ・美国迈阿密大学访问学者项目
- ・2012第二届中国国际积极心理学大会
- ・首届世界香具文化大会暨高峰论坛在浙江龙泉圆满召开
- ・中国方案赋能全球文化资产治理,中国丝路集团首发全球文
- ・丝路之舟出席全球数字经济大会 与北京出海基地共建全链
- ・世界前沿科技大会与沙特阿拉伯未来城市项目展开合作
- ・中国丝路集团成功举办CYDES 2025中国专题论坛
- ・《首都职工践行“两山”理论环保公益行动》走进门头沟潭
- ・中国智慧点亮东盟最大网络安全盛会CYDES 2025
- ・2025 京津冀大型公益合唱展演展播 北京地区复选活
- ・国内首个规模化落地校园的AI大模型“天立启鸣AI学伴
- ・网聚力量 民生服务 | 第九届全国网格化大会在北京成
- ・巴基斯坦馆在乌鲁木齐举行的2025(中国)亚欧商品贸
- ・首届世界香具文化大会暨高峰论坛在浙江龙泉圆满召开
- ・2012第二届中国国际积极心理学大会
- ・美国迈阿密大学访问学者项目