从小吃看英美式英语之别
从小吃看英美式英语之别
英语是目前世界使用最广泛的语言之一。英美两地因各有历史和背景,英语也分为英式及美式。两者在文法、字语、发音等都有差别。今次讲讲流行小食在两地语文的差异。很多人喜欢吃香脆可口的薯条。在美国,薯条的英语是Potato Fries或French Fries。不过,英国人则称呼为Chips。在英国,街头小吃“炸鱼薯条”(Fish and Chips)相当流行。
英国属岛国,食鱼机会自然多,许多英国的油炸新鲜鱼,都配炸薯条及不同口味的调味酱。这款小吃一直深得英国人欢迎,而炸鱼薯条店更成行成市。2006年,英国一位婆婆(Ms. Connie Brown)因为经营炸鱼薯条店达八十年,获英女王颁授大英帝国勋章(MBE)!
除了薯条,薯片在英式及美式英语的名称也有不同。在英国,人们称薯片为Crisps;在美国,薯片的英语则是Chips。薯片在美国广受欢迎,可供选择的味道众多,较受欢迎的有番茄味(Tomato)。值得一提,Tomato的读音,Tomato的音标包括[?],[?]属于非中央元音(schwa),我们需要轻声发出Tomato的第一个音。近几十年的农历新年,香港人都兴起送赠曲奇饼予亲朋戚友。在美式英语,曲奇饼是cookies。不过,英国人将曲奇饼列入饼干,索性简单称其为Biscuits。梳打饼(cracker)也深受“为食男女”欢迎,英国人也一律统称梳打饼为savory biscuits(咸饼)。
在英语世界里,许多生活常用的名词都有英美之别。下一次,我们将讨论英、美式英语中的衣饰。
版权及免责声明
1、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
2、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。
- 2024-2025中俄文化年 中国国际教育电视台讯:为庆祝中俄建交75周年,深入落实两国元首会晤期间确定的2024-2025为中俄文化年,2024年11月23日下午,在全俄公共组织俄罗斯总统
- 首届世界香具文化大会暨高峰论坛在 5月26-28日,“瓷韵留香”——首届世界香具文化大会暨高峰论坛在浙江龙泉青瓷博物馆隆重开幕。
- ・《少林点穴的隐秘力量》纪录片在郑州圆满杀青
- ・北京市侨联召开海外北京会座谈交流会
- ・侨智未来·创新人才发展活动举办
- ・2024首都侨智发展大会开幕式暨主活动在北京经开区举
- ・医生创新之家、京津冀生命健康产业国际合作联盟在北京亦
- ・2024首都侨智发展大会新闻发布会在北京经开区举行
- ・侨智未来·信息产业发展专场活动在北京亦庄举办
- ・ “追梦中华·侨创未来”2024海外华文媒体北京采访
- ・美国迈阿密大学访问学者项目
- ・2012第二届中国国际积极心理学大会
- ・首届世界香具文化大会暨高峰论坛在浙江龙泉圆满召开