甄嬛“穿越”去美国 “神”翻译叹为观止 图
来源:
作者:编辑 点击:
发布时间:2013-02-09 19:39:12
近日,《甄嬛传》登陆美国电视台的消息在网络上发酵,引发网友的翻译乐趣,翻译游戏也打得热火朝天。
最简单的人物称呼,成了第一道门槛。流传最广的,是网友“天才小熊猫”翻译的“《甄嬛传》演员表”——甄嬛的英文名是“Real Ring”(真的环),叶答应是“Leaf agree”(叶同意),安常在成了“Safety always here”(总是很安全),曹贵人叫做“Cao so expensive”(曹好贵),气势逼人的华妃干脆翻成了“Hua fly”(华飞)。
其他网友再接再厉,挑战难度颇大的经典台词。
比如,“这真真是极好的”,被翻译成了“This really really good enough”,华妃那句“赏你一丈红”,则被解读为“Give you a 3.3333 meters red(给你3.3333米的红)”。
各种“神”翻译连“甄嬛娘娘”孙俪都兴奋围观,“本宫很是期待众小主姐妹,脚踩花盆配英文的唇枪舌剑场面! you you!”“皇后娘娘”蔡少芬则表示崩溃,跟帖说“Oh no”。
(责任编辑:编辑)版权及免责声明
1、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
2、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。
推荐文章
热点内容
-
百集访谈栏目《健康大讲堂》地龙与
健康源于生活、健康在于习惯、健康贵于坚持。欢迎走进百集电视杂志《健康大讲堂》,今天我们要聊的这味中药材,大家可能在田间地头见过,却未必知道它是守护健康的“宝贝”
-
CECTV《声起东方》全球中文经
制片主任:李敏
- ・《少林点穴的隐秘力量》纪录片在郑州圆满杀青
- ・2025GT世界挑战赛北京亦庄站启幕
- ・北京市侨联召开海外北京会座谈交流会
- ・2025GT世界挑战赛北京亦庄站圆满落幕
- ・短片【未封存的岁月日记】的时代意义
- ・侨智未来·创新人才发展活动举办
- ・2025GT世界挑战赛北京亦庄站筹备进入冲刺阶段
- ・无锡味道 世界共享LA LISTE 2025全球美食
- ・2025“校园星主播”国际展演(韩国站)圆满结束
- ・“勇气少年团”综艺节目开始选拨啦
- ・CECTV《声起东方》全球中文经典朗读节目
- ・美国迈阿密大学访问学者项目
- ・2012第二届中国国际积极心理学大会
- ・首届世界香具文化大会暨高峰论坛在浙江龙泉圆满召开
最新文章
- ・百集访谈栏目《健康大讲堂》地龙与健康第二期 曾耀辉张
- ・安哥拉独立50周年招待会在京举行
- ・2025中国・E-TOWN电竞节超级冠军杯启幕北京亦
- ・“英雄·先锋”抗战老兵肖像展在中财大开幕 融合式思政
- ・丝路集团董事长闫立金应邀出席马哈拉尼自贸港启动仪式
- ・丝路集团携手PIKOM发起马中数字经济联盟 赋能RC
- ・PIKOM LEAD峰会吉隆坡盛大启幕 丝路集团以核
- ・2025 AI园长大会落幕青岛,千余幼教智师共探育人
- ・中华福文化国际交流盛典暨《金丝宫韵·大吉福禄瓶》全球
- ・2026创新国乐第二季“中国神话·岁启新春” 全球原
- ・CECTV《声起东方》全球中文经典朗读节目
- ・“勇气少年团”综艺节目开始选拨啦
- ・2025“校园星主播”国际展演(韩国站)圆满结束
- ・首届世界香具文化大会暨高峰论坛在浙江龙泉圆满召开
- ・2012第二届中国国际积极心理学大会
- ・美国迈阿密大学访问学者项目







