2021年“欢乐春节”线上活动直播预告

来源: 作者:本台编辑 点击: 发布时间:2021-02-10 17:52:45
      经文化和旅游部统一部署,2021年“欢乐春节”活动将通过线上方式于2月4日至26日举办,驻外文化和旅游机构总部(筹)携手部直单位、各地方省厅,共同策划制作了一系列内容丰富、形式多样的线上文旅产品,正在向海内外观众推送包括“云”演出、“云”展览、微短视频、交互体验、网络直播等千余个不同类别、不同语言的数字项目,通过展示富含春节特色、体现中华文化内涵的民俗和非遗活动,来体现中国这一节日的文化性、艺术性、传统性与国际性,可以让全球观众足不出户感受中国春节的浓浓年味。
 
      其中六场直播时间内容如下:


      (一)2021.02.04 20:00-20:50 《春之序曲》——民族音乐会(中国歌剧舞剧院)
     
      《春之序曲》民族音乐会活动简介
      Introduction to the Spring Festival Overture
      Chinese Folk Concert
 
      “一年之计在于春。”《春之序曲》民族音乐会洋溢着喜庆中国年味,奏响中国人民对崭新一年的美好祝福和期望,传递给世界人民和谐治愈的美美与共。本台音乐会由中国歌剧舞剧院民族乐团呈现,突出“乐舞结合”、“文旅融合”、“春节和合”三大特点,总时长约为45分钟,精选涉及春节节庆和中国各地各民族音乐9首作品:民族管弦乐《春节序曲》、山西民曲《看秧歌》、萨塔尔与乐队《雪映花红》、朝鲜族室内乐《打令调》、二胡、新疆舞与乐队《葡萄熟了》、筝与扇舞《高山流水》、云南民乐《猜嬉》、京胡、长袖舞与乐队《夜深沉》、民族管弦乐《花好月圆》。
 
      As a Chinese saying goes, “The whole year’s work depends on a good start in spring.” The Spring Festival Overture Chinese folk concert, full of the festival mood of the Chinese New Year, will feature the best wishes and expectations of the Chinese people for the year to come, and send a message of peace and harmony to all peoples of the world. The 45-minute concert, performed by the folk music troupe of China National Opera and Dance Drama Theater, highlights the three features of “fusing music and dance, integrating culture and tourism, and a harmonious Spring Festival” with nine pieces of music on celebrating the Chinese New Year from various regions and ethnic groups of China. The pieces are folk orchestra Spring Festival Overture, Shanxi folk music Watching Yangko, satar and band Red Flowers in Snow, Korean ethnic chamber music Traditional Tunes, erhu, Xinjiang dance, and band The Grapes Are Ripe, Chinese zither and fan dance Lofty Mountains and Flowing Water, Yunnan folk music Cai Xi, jinghu, long-sleeve dance, and band Deep in the Night, and folk orchestra Blooming Flowers and Full Moon.

 

     
    (二)2021.02.05 20:00-20:45 《情境冰秀》——冰上杂技艺术晚会(黑龙江省杂技团)

     
      情境冰秀——冰上杂技艺术晚会,将通过短视频、微视频方式,展现黑龙江的冰雪文化、历史文化,依托中国黑龙江的冰雪资源和哈尔滨城市特点,秉承“以冰为台,以城为景,以人为本,讴歌生命,赞美生活,崇尚精神”的理念,打造一台人与冰,冰与景,景与情,相互交融的情境冰秀表演。以演员置身情境的表演,使观众沉浸在身临其境的剧目情境中,树立龙江形象,提升龙江冰雪文化旅游品质,向世界人民传递2021春节祝福和良好意愿并讲述好中国故事。
 
      Ice Show-The “Acrobatics on Ice”,will present the snow and ice culture and the history of Heilongjiang Province with short videos and micro videos. Relying on the ice and snow resources of China’s Heilongjiang Province and featuring the unique urban characteristics of Harbin, it creates a situation ice show integrating performers, ice, scenery, and passion, while upholding the concept of “an ode to vitality and vigor in life with ice as the stage, the city as the background, and people as the core.”The performers devote their enthusiasm to the performance to immerse the audience in the plot of the shows, establishing the image of Longjiang as a desirable destination for snow and ice tourism and telling China’s stories well with best wishes for Spring Festival 2021 to all peoples of the world.

 

     
    (三)2021.02.07 20:00-20:25 《金箍棒》——3D 魔幻杂技剧(南京市杂技团)

   
      3D杂技剧《金箍棒》是南京杂技团联合数虎图像及华舞文化共同打造的国内首部大型原创3D魔幻杂技表演,在保留经典杂技技巧的同时,通过多媒体影像和纱幕投影,并将裸眼3D技术与舞台演员的表演和戏剧故事有机结合,呈了金箍棒在孙悟空被压五指山下后,寻找有缘男童传授武功,共同对抗邪恶妖魔的故事。通过3D技术的舞台运用不仅呈现了花果山的灵动神奇、东海龙宫的旖旎风光、魔幻仙侠的神话景象,同时将精彩的杂技演出承托出更具魔幻感受的艺术体验。
 
      Golden Cudgel is a large-scale original 3D magic & acrobatic show in China jointly created by Nanjing Acrobatic Troupe, Digital Tiger Image and Huawu Visual Culture Media. While retaining the classic acrobatic skills, it organically combines the 3D technology with the dramatic story through multimedia images and screen projection, presenting the golden cudgel's search for a talent boy, after the monkey king was crushed down Wuzhi Mountains, teaching martial arts and magic skills, and fighting evil demons together. Through the stage application of 3D technology, it not only presents the mythological and beautiful scenery of Huaguo Mountains, Dragon Palace and the fairy world, but also provides the audiences a magical artistic experience for the wonderful acrobatic performance.
 
      很久很久以前,天地一片混沌,恶魔为祸四方。金箍棒为铲除恶魔,选择勇敢善良的小男孩前往花果山,与醉猴家族一起修炼本领。在海底龙宫,金箍棒被恶魔伏击,不幸被俘。小男孩凭借所学武艺,率领众人与恶魔英勇战斗,最终打败恶魔。
世界恢复了和平,小男孩与众人快乐生活。
 
      Once upon a time, the heaven and the earth were in chaos, and demons were everywhere. In order to eradicate the demons, the golden cudgel chooses a brave and kind boy to go to Huaguo Mountains to cultivate his skills with the drunken monkey family.
In the Dragon Palace, the golden cudgel is ambushed by the evil demon, unfortunately captured. Relying on his martial arts and magic skills learned from Golden Cudgel, the little boy led the monkeys to fight bravely with the demon, and finally defeated it.
Peace was restored to the world, and the little boy lived happily with all the living beings.



     
    (四)2021.02.08 20:00-21:00 《红梅花开》——民族室内乐音乐会(中央音乐学院)

     
      《红梅花开》民族室内音乐会”选取了我国民乐大赛中屡获大奖的民族室内乐组合的演奏作品,这些作品均由当代著名作曲家委约量身定制,展示了当代中国民乐传承、融合、发展的民族精神、人文内涵和艺术风格,展现了当代青年民乐演奏家朝气蓬勃、时尚靓丽的青春风貌。
 
      The Red Plum Blossoms Chinese Chamber Concert selected chamber music compositions that have won several prizes in Chinese folk music compositions, all of which were commissioned works by renowned contemporary composers. These pieces reflect the preservation, integration and development of contemporary Chinese music, its humanistic implications and artistic styles, and present the vigor and modern splendor of young contemporary Chinese musicians. 



     
    (五)2021.02.10 20:00-21:00 《大河之源》——原创民族舞剧(青海省演艺集团)

      原创民族舞剧《大河之源》由青海省演艺集团有限责任公司精心打造。该剧以黄河源头地区人民保护生态环境的故事为切入点,展示了当地人民与自然和谐共生的风情画卷。导演通过多媒体的舞美设计,展现了黄河文化的丰富多姿,通过多民族舞蹈语汇的运用塑造了合合众生的生活景象,通过史诗般的音乐创作,歌颂了多民族人民团结创造美好未来的动人诗篇。
完整剧情版视频由导演团队主持剪辑,既保证了舞台特点的突出展现,又增加了电影“蒙太奇”特效的运用,更适合线上传播的观演习惯。相信能给各国观众留下深刻的印象。
 
      The national dance drama "Follow The Mother River" was created and produced by Qinghai Performing Arts Group Co., Ltd..
Starting from the story of the ecological environment protection in the source area of the Yellow River, the play shows the harmonious coexistence of local people and nature. The director shows the richness and variety of the Yellow River culture through multi-media dance design, shapes the life scene of all living beings through the use of multi-ethnic dance language, and praises the moving poem of multi-ethnic people's unity to create a better future through epic music creation.
The complete plot video is edited by the director team, which not only ensures the outstanding display of stage characteristics, but also increases the use of movie "montage" special effects, which is more suitable for online communication. I believe it will leave a deep impression on audiences from all over the world.
 
      剧情简介
 
      这是一个发生在中国“母亲河”源头的故事。“我”,一个来自沿海地区的游客,在探访河源文明的旅途中结识了当地藏族牧民扎西和他的巡山伙伴们,还有他美丽的女儿卓玛。

      This is a story that happened at the source of the Yellow River in China. During the journey to exploring the civilization of the river source. "I", a tourist from coastal areas, got acquainted with Tashi, a local Tibetan herdsman, and his mountain patrolling friends, as well as his beautiful daughter Drolma.
 
      在这里,“我”看见了记载中国最早舞蹈的彩陶,看见了清晨背星辰水的少女,见识了“飞流直下三千尺”的瀑布,寻访了“一江清水向东流”的河源,还有那些常年在这里守望着圣山、圣水、圣乐、圣灵,质朴善良勇敢的人民。
 
      On my journey, I saw the painted pottery that recorded the earliest dance in China, the girls carrying the star water in the morning, the magnificent waterfall and the grand scenes of the river source where "a river of clear water flows eastward". Here I got to know the local people who are simple, kind and brave and they have been watching the holy mountains, holy water, holy music and holy spirit all the year round.
 
      永怀感恩之念。守护江河之源。
   
      Be grateful for the guarding the source of rivers, Always!



     
    (六)2021.02.11 18:00-18:45 《弦音兆丰年》——新春祝福交响音乐会(中央交响乐团)
 
      《弦音兆丰年》新春祝福交响音乐会
Chords of the New Year·Spring Festival Symphony Orchestra Concert

      《弦音兆丰年》新春祝福交响音乐会包含《春节序曲》、《炎黄风情》组曲及西方经典三部分,共8首中国民歌主题的管弦乐曲及2首西方经典作品,时长约为60分钟。音乐会专门为“欢乐春节”活动打造,民歌曲目与春节的浓郁气息相吻合,既展现出中华民族优秀传统文化,也表现了民族地域特色;2首耳熟能详的西方经典作品融入其中,与中国民歌相映成趣,奉献了一场文化互融互鉴的新春盛宴。

      民歌是世界上所有民族一代代口口相传的重要民族文化符号,是人类一切音乐活动的源头。中国民歌,大体上可以分为山歌、小调、号子和叙事歌四类。这些民歌,曾经伴随着我们先辈的婚丧嫁娶、迎来送往、春种秋收、喜怒哀乐,它们是具有鲜活艺术灵性的生命释放,是具有深刻文化内涵的心灵记录,是具有独立认知价值的历史传承,与祖祖辈辈的民风民俗共生共存、相依相和,形成了我们独特的民族音乐遗产。

      The Chords of the New Year·Spring Festival Symphony Concert is divided into three segments: Spring Festival Overture, the Chinese Sights and Sounds suite, and classical Western pieces, comprising eight instrumentals based on traditional Chinese folksongs and two classical Western pieces. The concert will last approximately 60 minutes. The concert was specially organized for the Happy Chinese New Year event. Its traditional Chinese instrumentals match the strong atmosphere of the Spring Festival, presenting the fine traditional Chinese culture and the characteristics of ethnic regions. These form a seamless fusion with two familiar Western classics that complement Chinese folksongs, presenting a Spring Festival event that brings different cultures together.

      Folksongs are important cultural symbols that are orally transmitted by all ethnic groups around the world, as well as the source of all human musical activities. Chinese folksongs can be generally divided into four types: mountain songs, “little tunes”, work songs known as haozi, and narrative songs. Once upon a time, these folksongs accompanied the weddings, funerals, host etiquette protocols, agricultural activities, and emotions of ancient Chinese. They are artistic expressions of life, incorporeal records with profound cultural significance, and historical heritage with independent value in their own right. Folksongs have complemented and co-existed with ancient Chinese folk customs, becoming a unique form of Chinese musical heritage. 


(责任编辑:本台编辑)

版权及免责声明

1、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;

2、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。